-
1 when two Sundays come together
1) Общая лексика: когда рак свистнет, после дождичка в четверг2) Политика: после дождика в четвергУниверсальный англо-русский словарь > when two Sundays come together
-
2 when two Sundays come together
never. когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда.English-Russian mini useful dictionary > when two Sundays come together
-
3 when two Sundays come together
English-Russian combinatory dictionary > when two Sundays come together
-
4 when two Sundays come in one week
(when two sundays come in one week (тж. when two sundays come together))никогда; ≈ после дождичка в четверг; когда рак свистнетHe'll pay his debts when two Sundays come in one week. (DEI) — Он свои долги заплатит после дождичка в четверг.
Large English-Russian phrasebook > when two Sundays come in one week
-
5 come
[kʌm]v(came, come)1) приходить, приезжать, подходитьCome and have some tea. — Приходите к нам попить чаю.
Are you coming my way? — Вам со мной по пути/по дороге?
We have come many miles by train. — Мы приехали на поезде издалека.
Don't come here again. — Больше сюда не приходи.
- come to a city- come home
- come to work
- come first
- come nearer
- come true
- day comes2) происходить, вести своё происхождение- come from a poor family- come from a small village
- come from the North
- don't cross the bridge before you come to it
- first come, first served
- when two Sundays come together
- everything comes to him who knows how to wait
- easy come, easy go•CHOICE OF WORDS:Глаголы to come и to go подразумевают ориентацию относительно положения говорящего. Называя одно и тоже действие, глаголы указывают на их различное направление: to come обозначает движение к чему-либо, to go - движение от чего-либо: he usually goes home about five он обычно уходит домой около пяти; he usually comes home about five он обычно приходит домой около пяти -
6 sunday
1. [ʹsʌndı] nвоскресеньеSunday laws - «воскресные законы» ( запрещающие некоторые виды деятельности)
♢
month /week/ of Sundays - большой промежуток времениit will take me a month of Sundays to do it - у меня уйдёт на это очень много времени
2. [ʹsʌndı] v амер. разг.when two Sundays come together - ≅ после дождичка в четверг; когда рак свистнет
проводить воскресенье -
7 Sunday
['sʌndɪ]n- Sunday dinner
- Sunday closing
- Sunday driver
- Sunday supplement
- last Sunday
- on Sunday
- on Sunday morningUSAGE: -
8 Sunday
['sʌndeɪ], [-dɪ]сущ.1) воскресеньеSunday's child — ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver — водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man — человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter — художник-любитель; художник-примитивист
2) ( Sundays) = Sunday newspapers воскресные газеты••when two Sundays come / meet together — после дождичка в четверг, никогда (букв. "когда два воскресения встретятся")
Sunday best — лучшее платье, выходной костюм ( который надевают по особым случаям)
Sunday joint, Sunday roast — брит. воскресное жаркое (из говядины или баранины, традиционное воскресное блюдо; готовится в духовке, подаётся на стол с картошкой и овощами)
См. также в других словарях:
When two Sundays come together. — См. В Вознесенье, когда оно будет в воскресенье … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Nimmerleinstag — *1. Am Nimmerleinstage, wenn die ⇨ Eulen(s.d.) bocken, wenn der ⇨ Charfreitag(s.d.) auf den Gründonnerstag fällt, wenn die ⇨ Kuh(s.d. 622 624) einen Batzen gilt. – Eyering, I, 348; Sutor, 986. H. Heine in einem Brief an Jos. Lehmann (Paris, 5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geschehen — 1. Als dat geschaach1, da brannt de Baach2, do leschden de Boore met Strüh (Stroh). (Köln.) – Weyden, I, 3; Firmenich, I, 474, 130. 1) Altkölnisch für geschah. 2) Bach. – Um eine längst vergangene oder niemals dagewesene Zeit zu bezeichnen. (S.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pfingsten — 1. Auf helle (schöne) Pfingsten folgen magere und dürre Weihnachten. – Orakel, 1050. 2. Bis Pfingsten lass den Pelz nicht fahren, nach Pfingsten ist s gut, ihn bewahren. (Oberschles.) – Orakel, 1056. 3. Die Pfingsten nass, wünsch dir das. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
в Вознесенье, когда оно будет в воскресенье — (никогда) Ср. Это будет в Мартобре (о небывалом). Ср. Гоголь. Записки сумасшедшего. Мартобря 86 го. Ср. Zu der Juden Weihnachten. К еврейскому Рождеству Христову. Wander. Sprichwörter. Ср. Am Nimmerleinstag, wann die Maulesel Junge werfen. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В Вознесенье, когда оно будет в воскресенье — Въ Вознесенье, когда оно будетъ въ воскресенье (никогда). Ср. «Это будетъ въ Мартобрѣ» (о небываломъ). Ср. Гоголь. Записки сумасшедшаго. Мартобря 86 го. Ср. Zu der Juden Weihnachten. Пер. Къ еврейскому Рождеству Христову. Wander. Sprichwörter. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Mr. Monk and the Two Assistants — … Wikipedia
Дни недели — Названия дней недели с римского периода были, с одной стороны, связаны с названиями семи планет классической астрономии, а с другой стороны, первым днём недели считалось воскресенье. Обе эти системы были приняты во многих языках, за некоторыми… … Википедия
French literature — Introduction the body of written works in the French language produced within the geographic and political boundaries of France. The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the … Universalium
Music of Barbados — The music of Barbados includes distinctive national styles of folk and popular music, including elements of Western classical and religious music. The culture of Barbados is a syncretic mix of African and British elements, and the island s music… … Wikipedia
Sonntag — 1. All Dage is kîn Sonndag. (Oldenburg.) – Firmenich, I, 232, 28. 2. Alle Dag Sinndag on ön e Mödd noch e Höllgedag. – Frischbier2, 3536. 3. Am Sinndag grawe öss kein Sünd, denn öck heww e Krîz väre on e Krîz hinge. (Elbing.) – Frischbier2, 3535 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon